Японская каллиграфия – путь к осмыслению вековых истин

В нескольких столичных учебных заведениях проходят мастер-классы известного преподавателя каллиграфии Исидзимы Каори, организованные в рамках Дня культуры Японии Посольством Японии в Туркменистане при поддержке и участии Министерства образования нашей страны.

Исидзима Каори более 20 лет работает в области традиционного японского искусства. Начав получать уроки каллиграфии в детстве, она продолжила обучение в Институте каллиграфии в своей стране, а впоследствии преподавала в Японии, России, Чехии.


«Появление каллиграфии в Японии уходит в далекое прошлое, – рассказывает Исидзима Каори, – это искусство письма было заимствовано в Китае в VII веке н.э. и с тех пор вошло в культуру многих народов Востока, но каждый из них наполнял свои писания особенным смыслом. Каждая работа несет в себе мудрость, подчеркивает самобытность страны. Мастер, владеющий искусством каллиграфии, используя самые простые инструменты, создает гармоничное произведение искусства. Я бы сравнила иероглиф с орнаментом туркменского ковра. Ведь ковровый гель тоже своеобразное послание мастера, заключающее в себе философский смысл, в котором умело соединены смысловые и зрительные образы.»

Первое занятие «изящного письма» мастер провела для студентов Туркменского национального института мировых языков имени Д.Азади, обучающихся на отделении японского языка. Исидзима Каори рассказала о значении иероглифов, показала, как правильно держать бамбуковые кисти, поделилась секретами каллиграфического изображения. Сначала водой, а потом черной тушью студенты старательно выводили на рисовой бумаге сложный иероглиф. Авторам трех наиболее успешных работ были вручены сертификаты отличия.

Урок каллиграф Исидзима Каори провела также для семиклассников средней общеобразовательной школы № 81 и воспитанников «Döwletliler köşgi».