| |
Сегодня, сразу по возвращении из Балканского велаята в международном аэропорту столицы Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов провел заседание Кабинета Министров, на которое были приглашены руководители военных и правоохранительных органов страны, а также хякимы Ахалского велаята и города Ашхабада.
Открывая совещание, глава государства отметил, что независимый нейтральный Туркменистан, уверенно следуя избранным курсом, ныне вступил в новый решающий этап всесторонних преобразований, призванных заложить прочный фундамент процветания страны, высокого уровня жизни туркменского народа.
Остановившись на ключевых моментах стратегии дальнейшего развития Туркменского государства в контексте решений, принятых на ХХI Халк Маслахаты и состоявшихся накануне, в Балканском велаяте, правительственных совещаний, Президент подчеркнул, что предстоит решать задачи исключительной важности. Их успешное выполнение зависит от личного, осознанного участия каждого туркменистанца в деле государственного строительства, сказал Гурбангулы Бердымухамедов. Только так, действуя дружно и сообща, мы сумеем претворить в жизнь намеченные планы, главная цель которых - обеспечить достойную во всех отношениях жизнь туркменского народа, еще более укрепить позиции Туркменистана как экономически развитого, самодостаточного, процветающего государства.
Затем Президент предоставил слово заместителям Председателя Кабинета Министров страны и руководителям военных и правоохранительных структур, которые проинформировали главу государства о положении дел на вверенных участках работы.
Резюмируя прозвучавшие отчеты, Президент Туркменистана потребовал от руководителей обеспечить четкую, бесперебойную работу курируемых ими отраслей и структур, что является необходимым условием для дальнейшего прогресса страны, ее успешного социально-экономического и культурного развития.
Переходя к другим вопросам государственной жизни, Гурбангулы Бердымухамедов отметил, что завтра, 1 октября, Туркменистан вместе со всем мировым сообществом отметит Международный день пожилых людей. Испокон веков, сказал глава государства, у туркмен было принято с особым уважением относиться к старшему поколению. Эти добрые традиции в полной мере нашли свое воплощение в жизни современного Туркменистана, где пожилые люди окружены всеобщей заботой и вниманием.
Подчеркнув, что одной из незыблемых основ туркменского общества была и остается его приверженность непреходящим духовным ценностям нации, мудрым заветам предков, Гурбангулы Бердымухамедов напомнил, что через несколько дней на древнюю родную землю вновь придет священный для всех мусульман Ораза байрамы. Сегодня, в новую историческую эпоху этот светлый и радостный праздник выступает символом единства и сплоченности туркменского общества, неизменной верности народа своим исконным гуманистическим принципам и традициям, подчеркнул глава государства. Пусть в эти дни повсюду царит приподнятое настроение, звучат музыка и песни, чтобы никто не остался в стороне от замечательного праздника, высказал пожелание лидер нации, дав указание соответствующим руководителям обеспечить высокий организационный уровень проведения торжеств.
Переходя к вопросам, относящимся к сфере внешней политики страны, Президент отметил, что в конце этой недели состоится визит в Ашхабад Премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана. Эту встречу, подчеркнул глава государства, мы рассматриваем как еще один шаг на пути развития плодотворного сотрудничества двух братских народов, традиционно связанных узами дружбы, добрососедства и духовного родства.
Последовательно претворяя в жизнь политику мира, дружбы и добрососедства, сказал Гурбангулы Бердымухамедов, наша страна и впредь будет всемерно наращивать конструктивный диалог со своими партнерами, стремясь реализовать свой колоссальный природный потенциал во имя всеобщего блага.
Отметив, что в ближайшей перспективе ожидаются визиты главы Туркменистана за рубеж, а также иностранных делегаций - в Ашхабад, Президент подчеркнул, что Туркменское государство и впредь будет неуклонно следовать курсом политики открытости и широкого международного сотрудничества, укреплять мосты дружбы со своими дальними и ближними соседями и партнерами.
В ходе заседания был рассмотрен ход ведущихся на полях страны сезонных сельскохозяйственных работ и ряд других вопросов государственной жизни, по которым приняты соответствующие решения. |
|