Ï Письма на имя главы государства
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Письма на имя главы государства

view-icon 3115

Его Превосходительству господину 
Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Уважаемый господин Президент!

По случаю наступления праздника Новруз имею честь от имени Правительства Китайской Народной Республики и китайского народа, а также от себя лично выразить Правительству и народу Туркменистана искренние поздравления.

В январе текущего года Вы совершили успешный государственный визит в Китай, в ходе которого мы с Вами провели дружественные и содержательные переговоры, совместно заявили о выводе китайско-туркменских отношений на уровень всестороннего стратегического партнёрства, а также реализации концепции единой судьбы Китая и Туркменистана, что определило путь развития двусторонних отношений.

Я уделяю большое внимание развитию китайско-туркменских отношений и приветствую Ваше участие в предстоящем в мае в Китае первом саммите в рамках формата «Китай – Центральная Азия». Надеюсь обсудить с Вами грандиозный план развития отношений между Китаем и Центральной Азией и китайско-туркменских отношений, чтобы обеспечить достижение больших результатов в сотрудничестве между двумя странами.

Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в работе.

Желаю дружественному народу Туркменистана счастья и ­благополучия.

Си ЦЗИНЬПИН,
Председатель Китайской Народной Республики.

***

Его Превосходительству господину 
Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

Примите мои сердечные поздравления и наилучшие пожелания Вам и всему народу Туркменистана по случаю праздника Новруз.

Наши братские народы с особой теплотой встречают этот издревле почитаемый праздник как торжество гармонии и единства, олицетворение бескорыстного добра и счастья. Пусть светлые дни Новруза озарят нас теплом, даруя нашим сплочённым государствам благополучие и достаток.

Убеждён, что благодаря совместным усилиям казахстанско-туркменское стратегическое партнёрство, основанное на крепкой дружбе и добрососедстве, будет и впредь динамично развиваться на благо наших народов.

Пользуясь этой возможностью, уважаемый Сердар ­Гурбангулыевич, желаю Вам успехов во всех Ваших начинаниях во имя светлого будущего и процветания Туркменистана, а туркменскому народу – счастья и благополучия.

Пусть Новруз принесёт достаток и процветание в каждый дом!

С уважением

Касым-Жомарт ТОКАЕВ,
Президент Республики Казахстан.

***

Его Превосходительству господину 
Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

От имени народа Кыргызстана и от себя лично выражаю Вам и всему народу Туркменистана самые искренние поздравления по случаю празднования весеннего праздника Новруз.

Издревле наши братские народы отмечают праздник весеннего равноденствия, олицетворяющий собой добрые традиции, встречают его со светлыми пожеланиями мира и благополучия, новыми надеждами в светлое будущее.

Глубоко убеждён, что дружба и братские отношения между Кыргызской Республикой и Туркменистаном, основанные на взаимовыгодном сотрудничестве и стратегическом партнёрстве, будут и в дальнейшем последовательно развиваться во благо интересов наших народов.

Желаю Вам, уважаемый Сердар Гурбангулыевич, крепкого здоровья, счастья и успехов в Вашей государственной деятельности, а братскому туркменскому народу – мира и процветания.

С уважением

Садыр ЖАПАРОВ,
Президент Кыргызской Республики.

***

Его Превосходительству господину 
Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство, уважаемый господин Президент!

По случаю праздника Новруз имею честь выразить Вам и дружественному народу Туркменистана искренние поздравления.

Я готов совместно с Вами реализовать важные договорённос­ти, достигнутые между Вами и Председателем Си Цзиньпином, углублять работу над реализацией стратегической инициативы «Один пояс – один путь» и стратегии Туркменистана «Возрождение Великого Шёлкового пути», содействовать сотрудничеству во всех областях для достижения взаимовыгодных результатов и повышения благополучия народов двух стран.

Желаю Вам крепкого здоровья и успехов в деятельности.

Желаю дружественному народу Туркменистана счастья и ­благополучия.

Ли ЦЯН,
Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики.

***

Его Превосходительству господину 
Сердару БЕРДЫМУХАМЕДОВУ, 
Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!

Примите мои сердечные поздравления по случаю светлого праздника Новруз!

Пусть в этот древний праздник, являющийся неотъемлемой частью наших культур, сбываются все наши светлые надежды и благие цели о развитии и процветании наших государств.

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич, желаю Вам крепкого здоровья, семейного благополучия, больших успехов в ответственной деятельности, а братскому народу Туркменистана – счастья и процветания.

С наилучшими пожеланиями

Алихан СМАИЛОВ,
Премьер-министр Республики Казахстан.