Ï Письма на имя Президента Туркменистана
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Письма на имя Президента Туркменистана

view-icon 739

Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

Примите самые тёплые поздравления по случаю 79-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне.

9 мая в наших странах с безмерной благодарностью вспоминают о мужестве, стойкости и самоотверженности отцов и дедов, которые плечом к плечу доблестно сражались на поле боя с жестоким врагом и трудились в тылу, приближая победу над нацизмом.

Убеждён, что славные традиции дружбы и взаимовыручки, закалённые в те нелёгкие годы, будут и впредь служить надёжной основой для развития отношений стратегического партнёрства между Россией и Туркменистаном.

Прошу Вас передать ветеранам Великой Отечественной войны, проживающим в вашей стране, слова благодарности и сердечные поздравления, пожелать им доброго здоровья, благополучия и долгих лет жизни.

С уважением

Владимир Путин, 

Президент Российской Федерации.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!

От всей души искренне поздравляю Вас и братский туркменский народ с 79-й годовщиной Победы над фашизмом во Второй мировой войне.

Эта дата чествует ту историческую и Великую Победу, обеспеченную благодаря непреходящей дружбе между нашими странами, беспримерному мужеству и неукротимой настойчивости наших народов в борьбе за мир и стабильность.

Помнить о мужестве и отваге героических предков, самоотверженно сражавшихся на полях сражений в те трагические годы, беречь священную память о наших воинах, павших смертью храбрых на войне, и проявлять особое внимание и заботу о ветеранах является нашим общим долгом.

Уверен, что наши народы, издавна являющиеся добрыми соседями и друзьями, и впредь будут прославлять Великую Победу, достигнутую благодаря мужеству и стойкости предков, и прививать их героизм и несравненный патриотизм подрастающему поколению как истинный пример проявления чести и достоинства.

Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, семейного счастья, больших успехов в ответственной государственной деятельности, а братскому туркменскому народу – мира и процветания.

С уважением

Шавкат Мирзиёев,

Президент Республики Узбекистан.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

Поздравляю Вас и всех граждан вашей страны с Днём Победы!

Славная дата 9 мая является символом беспримерного подвига и доблести наших народов. В этот день мы низко склоняем головы перед светлой памятью погибших, с чувством гордости и благодарности вспоминаем мужество, героизм и самоотверженность наших предков, которые плечом к плечу ковали Великую Победу на полях сражений и в тылу.

Уверен, что добрые традиции дружбы, солидарности и взаимной поддержки и в будущем будут служить делу укрепления позитивной динамики развития сотрудничества между Таджикистаном и Туркменистаном в русле углублённого стратегического партнёрства.

Желаю Вам, уважаемый Сердар Гурбангулыевич, здоровья и успехов, а дружественному народу Туркменистана – мира и благополучия.

С уважением

Эмомали Рахмон, 

Президент Республики Таджикистан.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

Сердечно поздравляю Вас и весь народ братского Туркменистана с 79-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне.

9 мая – общий для наших народов праздник, который навсегда вошёл в историю как символ беспримерного героизма, доблести и самоотверженности фронтовиков и тружеников тыла в борьбе с фашизмом за свободу и независимость.

В этот светлый день мы чтим и бережно храним память о подвиге наших героев, всех тех, кто ценой своей жизни защищал Родину, отдаём дань уважения тем, кто после войны поднимал из руин разрушенные города и сёла.

Убеждён, что дружба и непоколебимое единство наших народов, стоявших плечом к плечу на фронте, прошедших тяжелейшие испытания военных лет, всегда будут прочной основой для укрепления и дальнейшего развития межгосударственных отношений между Азербайджанской Республикой и Туркменистаном.

В этот праздничный день желаю Вам, уважаемый Сердар Гурбангулыевич, всем ветеранам войны и труженикам тыла, всему братскому народу Туркменистана счастья и благополучия.

С уважением

Ильхам Алиев, 

Президент Азербайджанской Республики.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,

Примите сердечные поздравления с 79-й годовщиной Победы в Великой Отечественной войне.

9 мая – объединяющая дата для народов наших стран, которые, сражаясь в едином строю против нацизма, отстояли право на жизнь и свободу для грядущих поколений. Победили, потому что были вместе.

Время не властно над мужеством и силой духа героев Отечества. Мы перед ними в неоплатном долгу и должны хранить немеркнущий огонь памяти об их подвиге, не допустить повторения подобных кровопролитных событий.

Убеждён, что братская дружба народов Беларуси и Туркменистана, прошедшая через тяжёлые испытания тех страшных лет, будет служить надёжным фундаментом для расширения долгосрочного и плодотворного сотрудничества.

От всей души желаю Вам, уважаемый Сердар Гурбангулыевич, доброго здоровья, благополучия и успехов в государственной деятельности, а жителям Туркменистана – мирного неба и процветания.

С уважением

Александр Лукашенко, 

Президент Республики Беларусь.