Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Президент, дорогой брат!
Предвестник весны – Новруз – это традиционный праздник и достояние народов, проживающих на обширном географическом пространстве – от Центральной Азии до стран Балканского полуострова. Новруз, ежегодно отмечаемый в четырёх частях света с целью сохранения для последующих поколений наших общих традиций и обычаев, является отражением нашей дружбы и братства.
Этот праздник – олицетворение пробуждения природы и земли, символ весны, начинаний и обновления.
Солидарность в отношении Турции, проявленная после землетрясения 6 февраля 2023 года, не только продемонстрировала тесную связь между нашими странами, но и жизненность духа Новруза в наших народах во все времена.
По случаю праздника Новруз, являющегося прекрасным свидетельством того, что единство и сплочённость способствуют сохранению наших многотысячелетних культур, желаю Вашему Превосходительству, а также братскому и дружественному туркменскому народу доброго здоровья, счастья и благополучия.
Реджеп Тайип Эрдоган,
Президент Турецкой Республики.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Адресую Вашему Превосходительству и братскому народу Туркменистана тёплые приветствия по случаю наступления священного месяца Ораза. Надеюсь, что он станет источником вдохновения для выражения нашей приверженности высоким ценностям исламской уммы.
В эти дни, когда совершаются религиозные обряды, молитвы и соблюдается пост, мы молим Всемогущего Аллаха принять их и благословить дальнейшее укрепление уз дружбы мусульманской уммы.
Уважаемый господин Президент, прошу принять мои самые искренние пожелания благополучия, мира и единства Вам и братскому народу вашей страны.
Поздравляю с месяцем Ораза!
С братской признательностью и глубоким уважением
Абдель Фаттах Аль Сиси,
Президент Арабской Республики Египет.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
По случаю наступления благословенного месяца Ораза мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народам мусульманской уммы – добра, благоденствия и изобилия.
Примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.
Мохаммед бин Зайед Аль Нахайян,
Президент Объединённых Арабских Эмиратов.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
По случаю наступления благословенного месяца Ораза мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народам мусульманской уммы – добра, благоденствия и изобилия.
Примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.
Мохаммед бин Рашид Аль Мактум,
Вице-президент Объединённых Арабских Эмиратов,
Премьер-министр, правитель Эмирата Дубай.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
По случаю наступления благословенного месяца Ораза мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству искренние поздравления и наилучшие пожелания.
Молю Всевышнего Аллаха о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народам мусульманской уммы – добра, благоденствия и изобилия.
Примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.
Мансур бин Зайед Аль Нахайян,
Вице-премьер, министр по делам Аппарата Президента Объединённых Арабских Эмиратов.