Ï Письма на имя Президента Туркменистана
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Письма на имя Президента Туркменистана

view-icon 1797

Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!

Примите сердечные поздравления по случаю национального праздника Туркменистана – Дня независимости.

Общеизвестны успехи, достигнутые Вашей страной в экономической и социальной сферах. Проводимая Ашхабадом политика позитивного нейтралитета является важным фактором упрочения безопасности и стабильности в Центральной Азии и Каспийском регионе.

Придаём большое значение отношениям углублённого стратегического партнёрства с Туркменистаном. Убеждён, что вместе мы сможем обеспечить дальнейшее развитие плодотворного двустороннего сотрудничества на всех направлениях, конструктивного взаимодействия в международных делах на благо наших дружественных народов.

Желаю Вам, уважаемый Сердар Гурбангулыевич, крепкого здоровья и успехов, а всем гражданам Туркменистана – счастья и процветания.

С уважением

Владимир Путин, 

Президент Российской Федерации.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый господин Президент,

По случаю 32-й годовщины независимости Туркменистана выражаю Вам и дружественному народу Туркменистана сердечные поздравления и наилучшие пожелания.

В январе текущего года Вы совершили успешный государственный визит в Китай. В мае мы в очередной раз провели встречу и совместно приняли участие в Саммите «Китай–Центральная Азия», в ходе которого мы с Вами проектировали развитие китайско-туркменских отношений, совместно обсудили грандиозный план сотрудничества между Китаем и Центральной Азией, а также придали мощный импульс дальнейшему развитию китайско-туркменского всестороннего стратегического партнёрства.

Я уделяю большое внимание китайско-туркменским отношениям и готов с Вами прилагать совместные усилия для построения китайско-туркменского сообщества единой судьбы, характеризующегося вековой дружбой, солидарностью и взаимной выгодой.

Желаю дружественному Туркменистану процветания и могущества, а его народу – счастья и благополучия.

Си Цзиньпин, 

Председатель Китайской Народной Республики.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Уважаемый Сердар Гурбангулыевич!

Рад поздравить Вас и братский народ вашей страны с национальным праздником Туркменистана – Днём независимости и направить свои самые наилучшие пожелания.

В этот праздничный день хотел бы ещё раз отметить стабильное развитие во всех сферах за последние годы соседнего государства – Туркменистана, который, сохранив своё богатое культурное и историческое наследие, обычаи и традиции, занял достойное место в международном сообществе.

В качестве проверенного временем близкого друга и надёжного партнёра нас безмерно радует то, что масштабная созидательная работа и системные реформы, проводимые в вашей стране, приносят свои прекрасные плоды.

Уверен, что совместными усилиями многогранные конструктивные отношения между нашими двумя братскими странами, основанные на взаимопонимании и поддержке друг друга, будут и впредь стремительно развиваться во всех направлениях.

Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья, семейного счастья и благополучия, новых успехов в ответственной государственной деятельности, а народу дружественного Туркменистана – мира и дальнейшего прогресса.

С уважением

Шавкат Мирзиёев, 

Президент Республики Узбекистан.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

От всего сердца поздравляю Ваше Превосходительство и народ страны с Праздником независимости Туркменистана!

Исламская Республика Иран и Туркменистан привержены дружественным отношениям, основанным на взаимном уважении. Историко-культурная общность, совместные интересы и взаимные визиты делегаций высокого уровня сыграли важную роль в расширении и дальнейшем развитии двустороннего сотрудничества.

Надеюсь, благодаря совместным усилиям отношения между нашими странами будут неуклонно наращиваться во взаимных интересах, а также во имя укрепления мира и безопасности в региональном и международном аспектах.

Молю Всевышнего о ниспослании Вам крепкого здоровья и успехов, а благородному народу Туркменистана – счастья и благополучия.

Сейед Эбрахим Раиси, 

Президент Исламской Республики Иран.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Господин Президент,

От имени народа Федеративной Республики Германия и от себя лично выражаю Вам и туркменскому народу сердечные поздравления по случаю Дня независимости Туркменистана!

Между нашими странами за последние годы интенсивно развивались связи в сфере политики, экономики, культуры и общественных структур. Германия, как партнёр Туркменистана, и впредь будет поддерживать его шаги по пути экономической модернизации и демократического развития. Более предметно об этом и других темах речь пойдёт на предстоящей в Берлине совместной встрече с главами государств Центральной Азии.

Выражаю наилучшие пожелания Вам, Вашей семье и народу Туркменистана.

Франк-Вальтер Штайнмайер, 

Президент Федеративной Республики Германия.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

По случаю празднования Дня независимости вашей страны с большим удовлетворением направляю Вашему Превосходительству и народу Туркменистана поздравления и наилучшие пожелания.

Надеюсь на продолжение тёплых дружественных отношений и тесного сотрудничества между нашими странами в этот сложный период современности.

Карл III, 

Король Соединённого Королевства Великобритании и Северной Ирландии.


* * *


Его Превосходительству 

моему брату Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Рад направить Вашему Превосходительству сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости Туркменистана.

Желаю Вам здоровья и счастья, а братскому туркменскому народу – дальнейшего прогресса и процветания.

Ваше Превосходительство, примите мои заверения в глубоком к Вам уважении.

Ваш брат

Слуга Двух Святынь 

Салман Бен Абдель Азиз Аль Сауд, 

Король Саудовской Аравии.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

Ваше Превосходительство,

господин Президент,

От имени Правительства, народа Испании и от себя лично выражаю сердечные поздравления Вашему Превосходительству по случаю национального праздника – Дня независимости Туркменистана.

Примите, господин Президент, мои наилучшие пожелания Вам благополучия, а народу Туркменистана – мира и процветания.

С уверениями глубокого к Вам уважения

Филипп VI, 

Король Испании.


* * *


Его Превосходительству 

господину Сердару Бердымухамедову, 

Президенту Туркменистана

По случаю национального праздника – Дня независимости Туркменистана выражаю поздравления Вашему Превосходительству и пожелания благополучия народу Туркменистана.

Виллем-Александр, 

Король Нидерландов.