Ï В Государственной библиотеке Государственного культурного центра состоялся «Круглый стол» на тему «Kitap – gymmaty egsilmejek hazyna»
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

В Государственной библиотеке Государственного культурного центра состоялся «Круглый стол» на тему «Kitap – gymmaty egsilmejek hazyna»

view-icon 1229
В Государственной библиотеке Государственного культурного центра состоялся «Круглый стол» на тему «Kitap – gymmaty egsilmejek hazyna»

В Государственной библиотеке Государственного культурного центра Туркменистана состоялась дискуссия за «Круглым столом» на тему «Kitap – gymmaty egsilmejek hazyna» об отношении туркмен к книге как бесценному сокровищу и источнику мудрых мыслей. 

Участники мероприятия отметили, что на протяжении своей многовековой истории туркменский народ всегда ценил духовные ценности и ставил их выше материальных благ. В этой связи они вспомнили рассказ известного туркменского писателя Нурмырата Сарыханова «Книга», в котором содержится художественное повествование о том, как высоко ценили в народе стихи великого поэта Махтумкули Фраги, как сохраняли его творческое наследие. 

В рассказе говорится, что по заданию института литературы автор ездил по районам, разыскивая старинные рукописи и книги. Однажды судьба забросила его в глубь Каракумов, в небольшой скотоводческий аул, лежащий среди песков. Жители аула рассказали, что у старого Вельмурада-ага есть книга, которая, по его словам, должна храниться в золотом сундуке, ибо «любое слово в ней стоит верблюдицы с верблюжонком». 

Старик рассказал, что еще в молодости, услышав стихи из книги, не задумываясь, отдал за нее единственную верблюдицу-кормилицу и сорок лет хранил ее в ковровом чувале своего дома. Многие годы никто не мог прочитать ее, но даже неграмотные в ауле дорожили книгами и не хотели расставаться с ними. Сами не читаем, сыновья вырастут - прочтут, говорили они.

Вот и Вельмурад-ага, владелец рукописного сокровища, ни за какие деньги не соглашался расставаться с семейной реликвией, и автору рассказа пришлось две недели, не разгибаясь, переписывать стихотворения Махтумкули. Затем он привез их в Ашхабад, где учёные добавили к ним много других, собранных по туркменским аулам, чтобы вышла в свет большая книга - полный сборник стихов великого поэта. Чтобы эту книгу читал весь туркменский народ и потом её перевели на другие языки. 

Рассказ «Книга» талантливого туркменского писателя Нурмурата Сарыханова, прожившего недолгую, но яркую творческую жизнь, заканчивается пророческими словами о том, что бессмертные стихи Махтумкули будут звучать во всем мире, что все культурные люди будут владеть драгоценным кладом нашей литературы.