Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству мои искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю священного Курбан байрамы.
Молю Всевышнего о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народу дружественного Туркменистана и исламской умме – успехов и благополучия.
Примите искренние заверения в моём высоком к Вам уважении.
Шейх Мухаммед бин Зайед Аль Нахайян,
Президент Объединённых Арабских Эмиратов.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Искренне поздравляю Ваше Превосходительство, Правительство Туркменистана и братский туркменский народ с благословенным Курбан байрамы.
Надеюсь, что этот благословенный праздник ещё более укрепит единство и согласие мусульманской уммы и мы станем свидетелями торжества мира, гармонии и справедливости.
Молю Всевышнего о ниспослании здоровья и успехов Вашему Превосходительству, а Правительству и братскому народу Туркменистана – счастья и процветания.
Мохаммад Мохбер,
Временно исполняющий обязанности Президента Исламской Республики Иран.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство!
Искренне поздравляю Вас с Курбан байрамы!
Будучи неотъемлемой частью нашего многокультурного наследия, этот праздник с большим вдохновением и энтузиазмом отмечается миллионами граждан-мусульман по всей Индии.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья и благополучия.
С глубоким к Вам уважением
Нарендра Моди,
Премьер-министр Республики Индия.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству мои искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю священного Курбан байрамы.
Молю Всевышнего о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народу дружественного Туркменистана и исламской умме – успехов и благополучия.
Примите искренние заверения в моём высоком к Вам уважении.
Шейх Мохаммед бин Рашид Аль Мактум,
Вице-президент Объединённых Арабских Эмиратов, Премьер-министр, Правитель эмирата Дубай.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Мне доставляет огромное удовольствие выразить Вашему Превосходительству мои искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю священного Курбан байрамы.
Молю Всевышнего о ниспослании Вам крепкого здоровья и счастья, а народу дружественного Туркменистана и исламской умме – успехов и благополучия.
Примите искренние заверения в моём высоком к Вам уважении.
Шейх Мансур бин Зайед Аль Нахайян,
Вице-президент, заместитель Премьер-министра, министр по делам Аппарата Президента Объединённых Арабских Эмиратов.