Ученые Института языка, литературы и национальных рукописей имени Махтумкули Академии наук Туркменистана ведут постоянный поиск новых источников, связанных с историей и национальным культурным наследием, жизнью и творчеством выдающихся представителей туркменского народа.
Эта работа особено активизировалась в год 300-летия великого поэта и мыслителя Махтумкули Фраги, рукописные сведения о жизни и творчестве которого изучались во многих странах мира.
Недавно из научной командироваки в Федеративную Республику Германии вернулись научные сотрудники Института Бабаджан Моллаэкяев и Аймырат Кулыев, которые изучили рукописные фонды государственных и университетских библиотек Берлина и Дрездена и привезли в Туркменистан электронные копии обнаруженных в них ценных источников, связанных с жизнью и творчеством Махтумкули Фраги, литературой и историей туркменского народа.
В Берлине ученые института провели встречи с немецкими коллегами по изучению восточного наследия, в том числе со специалистом по арабским и исламским рукописям. Они ознакомились с каталогами и рукописными фондами отдела «Востоковедение» Берлинской государственной библиотеки и библиотеки Берлинского университета, изучили хранящиеся в них рукописи на арабском, персидском и древнетюркском языках. В результате проведенной работы были обнаружены ценные источники и получены их электронные копии.
Научные поиски туркменских ученых были продолжены в Саксонской государственной и университетской библиотеке Дрездена, где также состоялись встречи и обмен опытом с немецкими коллегами. При ознакомлении с рукописной сокровищницей библиотеки особое внимание было обращено на исследование неизвестных рукописей, связанных с историей, культурой и искусством туркменского народа, и ранее не привозившихся в Туркменистан. В результате туркменские специалисты привезли в нашу страну электронные копии ценных рукописей, среди которых берлинская копия «Дивана» Махтумкули Фраги, а также берлинская и дрезденская копии эпоса «Горкут ата», который является одним из древних творческих произведений туркменского народа. Кроме того, привезены электронные копии трудов ряда учёных, содержащих сведения по истории, культуре и традициям туркмен, произведений известных туркменских учёных, стихов и рассказов многих известных поэтов Востока – таких, как Навои, Низами, Джелаледдин Руми, которые вызывают пристальный интерес туркменских учёных и писателей.
В целом, итогом работы туркменских ученых в рукописных фондах отделов «Востоковедение» государственных и университетских библиотек Берлина и Дрездена стали привезенные в Туркменистан электронные копии одной рукописи, связанной с творческим наследием Махтумкули, берлинского и дрезденского вариантов эпоса «Горкут ата», 85 тюркоязычных, 46 персидскоязычных и 72 арабоязычных рукописей, связанных с историей, литературой и традициями туркменского народа.
Эти источники помогут туркменским ученым и специалистам более глубоко и всесторонне изучить творчество Махтумкули Фраги и других исторических личностей, вопросы исторического и культурного наследия туркменского народа.