Ï В России издан сборник туркменской классической литературы
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

В России издан сборник туркменской классической литературы

view-icon 1223
Свидетельством успешного развития плодотворного туркмено-российского сотрудничества в гуманитарной сфере, равно как всевозрастающего интереса к Туркменистану, его богатейшей истории, культуре и искусству со стороны международного сообщества, стала новая книга «Сиянье немеркнущих звезд», выпущенная в нынешнем году издательством «Художественная литература» в Москве. В издание включены переведенные на русский язык поэтические творения выдающихся представителей туркменской классической литературы XVII-XVIII веков – Нурмухаммеда Андалиба, Довлетмаммеда Азади и Махтумкули Фраги, чьи произведения вошли в сокровищницу не только национальной, но и мировой культуры.


Открывает книгу вступительное слово Президента Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедова. «Уходящие своими корнями вглубь веков традиции туркменского народа оставались незыблемыми на протяжении многих тысячелетий и дошли до нас в своей первозданности. Туркмены во все времена высоко почитали идейную силу художественного слова, мудрого изречения, певучего слога, исцеляющих и просветляющих душу, дарующих неиссякаемые силы и вдохновение», – подчеркивает, обращаясь к читателям, глава Туркменского государства. Говоря о творческом наследии Нурмухаммеда Андалиба, Довлетмаммеда Азади и Махтумкули Фраги, лидер нации отмечает, что его объединяет «неизменная приверженность идеям патриотизма, верного служения родному народу, утверждения общественного согласия». «Трудно переоценить роль и место творчества этих трех величайших корифеев художественного слова в развитии национальной истории, становлении прогрессивного общественного сознания той эпохи, совершенствовании духовно-нравственных начал, упрочении принципов мира, дружбы, стабильности и братства между народами», – подчеркивает Президент Туркменистана.

В новую книгу, изданную в серии «Классика литератур СНГ», являющейся преемницей знаменитой «Библиотеки всемирной литературы», вошли лирические стихотворения, газели, дестаны, поэмы и другие произведения Андалиба, Азади и Махтумкули, ставшие значительным вкладом в развитие и обогащение литературы Востока и воплотившие в себе высокие идеалы справедливости и гуманизма, гармонии и красоты, которым испокон веков был привержен туркменский народ. Примечательно, что многие из них впервые публикуются в переводе на русский язык. В оформлении издания использованы произведения туркменских художников и работы из фондов Государственной художественной академии Туркменистана.

Следует также отметить, что в 2009 году в вышеназванной серии издательства «Художественная литература» была выпущена книга «Свет, идущий из глубины веков», на страницах которой помещены замечательные образцы туркменского фольклора и национальной классической литературы в переводе на русский язык. Она знакомит читателей с героическими эпосами, дестанами, народными песнями и сказками, пословицами и поговорками туркменского народа, а также с творениями многих блестящих мастеров художественного слова XVIII-XIX веков. Помимо произведений Азади, Махтумкули и Андалиба, в издание вошли творения Байрам Хана, Магрупи, Зелили, Кемине, Сейди, Шабенде, Гайыбы, Шейдаи, Кятиби, Молланепеса, Мятаджи и других признанных поэтов-классиков.

Безусловно, эти книги позволят еще более расширить круг почитателей туркменской классической литературы, составляющей гордость и славу не только отечественной, но и мировой культуры, послужат укреплению международного научного и культурно-гуманитарного диалога, взаимопонимания и доверия между народами.