Специалистами Национального института рукописей Академии наук Туркменистана подготовлен к печати ряд новых изданий трудов средневековых авторов. В их числе - сборник рубаи великого туркменского мыслителя Мяне баба, затрагивающее тему нравственности произведение жившего в XV веке Хусейина Кашифи «Мораль Мухсы», книга о врачевании «Лекарство от недугов» известного туркменского ученого Джелалетдина Хыдыра, а также сборник, вобравший в себя около ста ранее не публиковавшихся шуточных историй от прославленного мастера острого слова Эфенди.
Это только малая толика изданий, из всего количества книг, над которыми «колдуют» сотрудники Института рукописей, который в марте следующего года отметит свое 20-летие. За это время Институт превратился в один из крупнейших научных центров региона, занимающийся сохранением и изучением рукописного наследия, включающего уникальные, единственные в мире экземпляры.
Институт рукописей работает в нескольких направлениях – это пополнение фонда рукописных книг, научное описание и ввод в научный оборот ценных памятников, изучение и каталогизация рукописей, перевод их на современный туркменский язык, научно-популяризаторская деятельность. И, пожалуй, самое важное направление – реставрация и консервация письменных раритетов, которые не пощадило время. За годы существования института была, по сути, создана национальная школа реставрации рукописей и их исследований. Его специалистами отреставрировано свыше тысячи манускриптов. Многие из них являются ценнейшими и уникальными образцами литературного и научного наследия. В перечне книг, получивших «вторую жизнь» только в последние годы, – «История Наполеона» Хасана ибн-Мухамеда, сборник стихотворений Махтумкули, дессаны – «Шасенем – Гариб», «Гумре Торе» и «Теммам Сахаба», «Коран», «Поэма о шариате», «История о пророках», «Шерхе мовлана» Абдул-Али Бертенди, принадлежащие перу Жамы, Физулы и Новаи одноименные «Диваны», «Вагзы-Азат» Довлетмамеда Азади, тюркоязычный словарь, пособия по арабской грамматике и другие.
Как рассказал ведущий научный сотрудник института Юсуп Мамедов, реставрация каждой рукописной книги, поступающей в институт в основном от населения, требует от специалистов максимальной ответственности, высокой квалификации и практических навыков. Только при бережном отношении и в результате грамотных реставрационных процессов материалы рукописной книги - бумага, чернила, папье-маше, картон, нитки и кожаные переплеты обретают первоначально заложенные в них качества. И слово «спасение» лучше всего определяет сложнейшие операции, которые проводят опытные специалисты.
С годами бумага книги желтеет, а кожаные переплеты, высыхая, коробятся. Нелегко продлить жизнь такой книги, подготовить ее к длительному хранению. Для этого реставраторам необходимы способности художника, знания химика, невероятная кропотливость, умение пользоваться специальными современными приборами и инструментами.
Работа с ветхой рукописной книгой требует от специалиста особой осторожности, поскольку даже малейшее механическое воздействие вызывает разрушение структуры материалов книги. На многих ветхих листах рукописных книг наблюдаются загрязнения, потертости, жировые пятна, изгибы, повреждения насекомыми, плесневыми грибами и тому подобное. От степени изменения структуры бумаги, механических и химических повреждений зависит сложность реставрации рукописных книг. В первую очередь, мастерам-реставраторам приходится подбирать состав клея, который после высыхания не давал бы уплотнения и утолщения листа.
Для восполнения утрат, склеивания разрывов и укрепления листов рукописных книг специалисты подбирают различные сорта реставрационной бумаги, которые по структуре и свойствам не должны уступать исходным материалам. Реставрационная бумага – это - основа, которая на профессиональном языке реставраторов называется шелковка, микалентная и конденсаторная бумага. Кроме реставрационной используют и вспомогательную бумагу - парафинированную и фильтровальную.
Перед реставрацией рукописные книги проходят сложную химическую обработку-дезинфекцию и подготовку. Специалисты лаборатории по сохранности и реставрации на каждом этапе работ используют десятки современных методов по выпрямлению, соединению разрывов, восполнению утраченных частей бумаги, вклейке выпавших листов и т.д.
Современные достижения науки используются и при реставрации кожаных переплетов. На заключительном этапе реставрации высококвалифицированный переплетчик, используя различные способы средневекового переплета, собирает отреставрированные листы в тетради и сшивает блок. Для улучшения внешнего вида книги и лучшего скрепления блока в нижнем и верхнем его основании из цветных шелковых нитей плетется тесьма – «каптал». И только затем книжный блок заключается в отреставрированный кожаный переплет.
Многие из восстановленных таким образом рукописных памятников имеют большое значение для изучения истории и истории культуры народов нашего региона, стран Востока, для изучения политических, экономических, дипломатических и культурных связей между ними. Такой богатый рукописный фонд – капитал нашей науки и культуры. И вся деятельность сотрудников центра направлена на то, чтобы эти фолианты «заговорили» и получили новую жизнь, обрели современных читателей.
Это только малая толика изданий, из всего количества книг, над которыми «колдуют» сотрудники Института рукописей, который в марте следующего года отметит свое 20-летие. За это время Институт превратился в один из крупнейших научных центров региона, занимающийся сохранением и изучением рукописного наследия, включающего уникальные, единственные в мире экземпляры.

Институт рукописей работает в нескольких направлениях – это пополнение фонда рукописных книг, научное описание и ввод в научный оборот ценных памятников, изучение и каталогизация рукописей, перевод их на современный туркменский язык, научно-популяризаторская деятельность. И, пожалуй, самое важное направление – реставрация и консервация письменных раритетов, которые не пощадило время. За годы существования института была, по сути, создана национальная школа реставрации рукописей и их исследований. Его специалистами отреставрировано свыше тысячи манускриптов. Многие из них являются ценнейшими и уникальными образцами литературного и научного наследия. В перечне книг, получивших «вторую жизнь» только в последние годы, – «История Наполеона» Хасана ибн-Мухамеда, сборник стихотворений Махтумкули, дессаны – «Шасенем – Гариб», «Гумре Торе» и «Теммам Сахаба», «Коран», «Поэма о шариате», «История о пророках», «Шерхе мовлана» Абдул-Али Бертенди, принадлежащие перу Жамы, Физулы и Новаи одноименные «Диваны», «Вагзы-Азат» Довлетмамеда Азади, тюркоязычный словарь, пособия по арабской грамматике и другие.

Как рассказал ведущий научный сотрудник института Юсуп Мамедов, реставрация каждой рукописной книги, поступающей в институт в основном от населения, требует от специалистов максимальной ответственности, высокой квалификации и практических навыков. Только при бережном отношении и в результате грамотных реставрационных процессов материалы рукописной книги - бумага, чернила, папье-маше, картон, нитки и кожаные переплеты обретают первоначально заложенные в них качества. И слово «спасение» лучше всего определяет сложнейшие операции, которые проводят опытные специалисты.

С годами бумага книги желтеет, а кожаные переплеты, высыхая, коробятся. Нелегко продлить жизнь такой книги, подготовить ее к длительному хранению. Для этого реставраторам необходимы способности художника, знания химика, невероятная кропотливость, умение пользоваться специальными современными приборами и инструментами.

Работа с ветхой рукописной книгой требует от специалиста особой осторожности, поскольку даже малейшее механическое воздействие вызывает разрушение структуры материалов книги. На многих ветхих листах рукописных книг наблюдаются загрязнения, потертости, жировые пятна, изгибы, повреждения насекомыми, плесневыми грибами и тому подобное. От степени изменения структуры бумаги, механических и химических повреждений зависит сложность реставрации рукописных книг. В первую очередь, мастерам-реставраторам приходится подбирать состав клея, который после высыхания не давал бы уплотнения и утолщения листа.
Для восполнения утрат, склеивания разрывов и укрепления листов рукописных книг специалисты подбирают различные сорта реставрационной бумаги, которые по структуре и свойствам не должны уступать исходным материалам. Реставрационная бумага – это - основа, которая на профессиональном языке реставраторов называется шелковка, микалентная и конденсаторная бумага. Кроме реставрационной используют и вспомогательную бумагу - парафинированную и фильтровальную.

Перед реставрацией рукописные книги проходят сложную химическую обработку-дезинфекцию и подготовку. Специалисты лаборатории по сохранности и реставрации на каждом этапе работ используют десятки современных методов по выпрямлению, соединению разрывов, восполнению утраченных частей бумаги, вклейке выпавших листов и т.д.
Современные достижения науки используются и при реставрации кожаных переплетов. На заключительном этапе реставрации высококвалифицированный переплетчик, используя различные способы средневекового переплета, собирает отреставрированные листы в тетради и сшивает блок. Для улучшения внешнего вида книги и лучшего скрепления блока в нижнем и верхнем его основании из цветных шелковых нитей плетется тесьма – «каптал». И только затем книжный блок заключается в отреставрированный кожаный переплет.
Многие из восстановленных таким образом рукописных памятников имеют большое значение для изучения истории и истории культуры народов нашего региона, стран Востока, для изучения политических, экономических, дипломатических и культурных связей между ними. Такой богатый рукописный фонд – капитал нашей науки и культуры. И вся деятельность сотрудников центра направлена на то, чтобы эти фолианты «заговорили» и получили новую жизнь, обрели современных читателей.