Ï Хранительница истории
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Хранительница истории

view-icon 1013
В частной коллекции Маи Бердыклычевой мужская тахья и изящный кисет с вышивкой появились лет пять тому назад. Историю Дурли дайза, их вышивавшую, знают все земляки.

В молодости приглянулась она своей красотой и трудолюбием юноше по имени Ходжа. Свадьбу праздновали всем селом в начале лета 41-го года. А спустя две недели муж ушел на фронт. И Дурли, ожидая его возвращения, вечерами вышивала для него тахья с очень красивым узором и кисет с надписью «Ходжама» - то есть «моему Ходже», в узоры которых вложила всю свою любовь и гордость за храброго воина. Детей у Дурли не было, и, чтобы не чувствовать себя одинокой, она стала жить с семьей своего брата, трудилась в колхозе, работала в детском саду. И все ждала, что вот-вот вернется Ходжа, откроет дверь и скажет: «Я пришел!»


Нелегко сложилась судьба вдовы. Новую семью она так и не создала, жизнь посвятила работе, сохраняя верность не вернувшемуся с фронта мужу. О женской верности, истории поистине трогательной и поучительной, рассказывают эти простые вещи, согреваемые когда-то теплом рук искусной вышивальщицы, но так и не дошедшие до того, кому они предназначались.

После смерти Дурли дайза родственники передали тахья и кисет в музей Маи Байрамовны. Живет она в Векильбазарском этрапе Марыйского велаята в селе с поэтичным названием Нарлы («Гранатовое»). Причем село это действительно славится крупными плодами с сочными, сладкими рубиновыми зернами. Растут эти плодовые деревья и на меллеке у Маи Байрамовны. Все успевает эта удивительная женщина - и домашний очаг согревать, и за садом ухаживать, и своему увлечению стариной время находить.

Десять лет тому назад у нее уже сложился представительный домашний музей. Прослышав тогда о подвижнице, подумалось, где уж за сельскими хлопотами да хозяйственными делами успеть женщине в создании большой экспозиции - так, наверно, десятка два предметов наберется, не больше! Ведь понятие «домашний» часто воспринимается, как небольшой. Но, побывав тогда в семье Бердыклычевых, я был поражен, увидев обилие различных предметов старины, начиная с вышивок до всевозможной домашней утвари, как старых до ветхости, так и хорошо сохранившихся. Да если все это экспонировать по правилам музейной науки, то получилась бы немалая галерея. Да и сама хозяйка домашнего музея в своем национальном облачении и аксессуарах к ним, не покривлю душой, достойна кисти художника, уж так они красочны и гармонично подобраны и, главное, озарены доброй улыбкой их владелицы.


- С давних времен, - рассказала тогда Мая Байрамовна, - хранятся у нас многие вещи. Уж так повелось от моей бабушки Айнабат, она никогда ничего не выбрасывала. Часто говорила: посмотри, мол, какой кувшин старый, уже есть ему на замену новые, более удобные. Но как выбросить тот, что прошел с тобою всю жизнь и может еще послужить? Пусть он неказист, но сделан руками мастера, сделан с любовью. Разве можно расстаться с любовью? Она просто боготворила старинные предметы, гладила их руками, разговаривала с ними.

С годами и сама Мая Байрамовна стала по-другому относиться к старым вещам. Каждая из них напоминала о каком-то жизненном эпизоде, конкретном человеке. И как-то сама собой родилась идея о создании музея. Коллекцию Бердыклычевой увидели земляки. Сначала удивились, подумали, что эту выставку подготовили сотрудники настоящего музея, а потом с гордостью узнали, что все это богатство собрала их землячка, и сами стали ее активными помощниками. Уже ничего не выбросят, пока не покажут Мае Байрамовне. Но главным тут, безусловно, стало бережное отношение к своей истории, своей родословной.

Но это повальное увлечение всем селом привело к тому, что в доме стало тесно от экспонатов. Местная администрация оценила ее подвижническую деятельность, пошла навстречу, поддержала её инициативу, выделив четыре просторных помещения в этрапском центре. Большое внимание, методическую и консультативную помощь оказывают научные работники велаятского объединенного музея, которые уделяют самое пристальное внимание развитию общественных музеев и частных коллекций во всех этрапах велаята. На новых площадях Мая Байрамовна расположила экспозиции старинной одежды и обуви, ковров и ковровых изделий, посуду и бытовую утварь.

Вот головные уборы - тахья. Какие они разные по форме, размерам, расцветке, предназначению - для мужчин, женщин, детей, да и просто сувенирных размеров. Их в радужной россыпи более полусотни. А это - курте - детская распашонка, изящно изготовленная безвестной мастерицей то ли в прошлом, то ли в позапрошлом веке. В узоры рубашонок и распашонок даже детские локоны вплетены. Некоторые курте украшены дувме - колокольчиками. Сколь изобретательны были наши предки! Пока мама занята делами, малыш играет где-то поблизости. А где - подскажет нежный перезвон дувме! Красивы и подростковые рубашки - куртече, сшитые из материала дарай. И для спортивных состязаний батырам и пальванам в старину шили специальные пояса. Каждый из них - произведение искусства.

Экспонаты несут немало информации. К примеру, большой самовар всем видом говорит о давности своего рождения, что подтверждает и надпись об изготовителе на его крышке: «Придворный фабрикант наследника И.Е.Баташова Н.И.Баташов». А рядом стоит самоварный кундук не менее изящной работы. Какова их изначальная судьба? Кому они верно служили? Как попали в наши края? В ответах на эти вопросы - наша история...

Сельчане, горожане, гости велаята приходят, интересуются, рассматривают вещи, восхищаются. Частые посетители - школьники и учителя истории. Сельская жизнь в эпоху могущества и счастья богата не только трудовыми буднями, но многими культурно-массовыми мероприятиями, и тогда экспонаты музея особо востребованны. Отзывы самые лестные - может, Мая Бердыклычева о каждой вещи рассказывает с таким восторгом, что сторонников ее увлечения становится все больше.

Мая Байрамовна гордится, что ее большая и, подчеркну, многотрудная работа нужна людям. Ныне, когда город Мары назван культурной столицей СНГ 2012 года, поклонница старины особо активна - с начала этого года в дни больших праздничных торжеств она становится организатором передвижных выставок экспонатов своего музея. Она уже подготовила большую экспозицию для показа участникам предстоящей Международной конференции «Древний Мерв -очаг мировой культуры», в которой примут участие известные ученые из стран-членов СНГ.

Планы у хозяйки музея на будущее простые, но емкие - чтобы и дальше полнилась ее коллекция и чтобы люди чаще ходили в музеи, знали истоки своей истории и культуры.