В Обращении по случаю праздника, глава государства подчеркнул, что это торжество призвано служить укреплению нравственных основ общества.
«Курбан байрамы – древний праздник, утверждающий всеобщие духовные ценности, высокие морально-этические принципы, гуманизм и нравственную чистоту, - говорится далее. - Он имеет международную значимость как торжество, популяризирующее обычаи и традиции народов Востока. Курбан байрамы, вобравший в себя духовные и культурные ценности человечества, служит объединению и сближению народов».
В течение трех дней в Ашхабаде - беломраморной столице нашей Отчизны, во всех городах и селах древней туркменской земли наши соотечественники празднуют священный Курбан байрамы в атмосфере всеобщей радости и воодушевления. В честь замечательного торжества организуются выставки, прославляющие великие достижения и трудовые победы нашей любимой Отчизны, национальные игры и спортивные соревнования, являющиеся залогом здоровья и высокого духа, яркие музыкально-песенные выступления. По сложившейся доброй традиции в каждой семье широко расстилаются праздничные сачаки, звучат самые наилучшие пожелания.
Государство создает все условия для надлежащего исполнения нашими соотечественниками заповедей ислама: совершения паломничества к святыням мусульманского мира, намаза, соблюдения поста в месяц Ораза. В этом году по случаю Курбан байрамы большая группа представителей Туркменистана также направилась совершить хадж. Все эти меры способствуют обогащению духовной жизни общества, формированию в каждой личности высоких нравственных качеств, патриотизма и гуманизма.
«Культурное наследие имеет важное значение и в укреплении всеобщего мира, дружбы народов, обеспечении светлого будущего всего человечества, - отметил Президент. - В этом контексте, учитывая богатый опыт, накопленный нашим народом в течение многих веков, мы продолжаем развивать самобытные духовные традиции, видя в этом важное условие дальнейшего совершенствования общества. Ибо высокие духовно-нравственные ценности, национальные обычаи и традиции нашего народа составляют основу реализуемого нами гуманистического политического курса.
Наши обычаи и традиции, воспитывающие такие нравственные принципы, как уважение к человеку, добронравие, правдивость, гуманизм, любовь к священной Отчизне, родителям, родной земле, национальным святыням, способствуют приумножению авторитета нашего народа, демонстрируя миру прекрасный образец дружбы, добросердечия, единства и сплоченности. Наши празднества, национальные ценности, пронизанные духом добра и гуманизма, служат также своеобразными мостами дружбы в деле сближения культур и искусств, укрепления творческих связей между народами».
Глава государства пожелал всем туркменистанцам доброго здоровья, долгих лет счастливой жизни, благополучия семейным очагам.
«Курбан байрамы – древний праздник, утверждающий всеобщие духовные ценности, высокие морально-этические принципы, гуманизм и нравственную чистоту, - говорится далее. - Он имеет международную значимость как торжество, популяризирующее обычаи и традиции народов Востока. Курбан байрамы, вобравший в себя духовные и культурные ценности человечества, служит объединению и сближению народов».
В течение трех дней в Ашхабаде - беломраморной столице нашей Отчизны, во всех городах и селах древней туркменской земли наши соотечественники празднуют священный Курбан байрамы в атмосфере всеобщей радости и воодушевления. В честь замечательного торжества организуются выставки, прославляющие великие достижения и трудовые победы нашей любимой Отчизны, национальные игры и спортивные соревнования, являющиеся залогом здоровья и высокого духа, яркие музыкально-песенные выступления. По сложившейся доброй традиции в каждой семье широко расстилаются праздничные сачаки, звучат самые наилучшие пожелания.
Государство создает все условия для надлежащего исполнения нашими соотечественниками заповедей ислама: совершения паломничества к святыням мусульманского мира, намаза, соблюдения поста в месяц Ораза. В этом году по случаю Курбан байрамы большая группа представителей Туркменистана также направилась совершить хадж. Все эти меры способствуют обогащению духовной жизни общества, формированию в каждой личности высоких нравственных качеств, патриотизма и гуманизма.
«Культурное наследие имеет важное значение и в укреплении всеобщего мира, дружбы народов, обеспечении светлого будущего всего человечества, - отметил Президент. - В этом контексте, учитывая богатый опыт, накопленный нашим народом в течение многих веков, мы продолжаем развивать самобытные духовные традиции, видя в этом важное условие дальнейшего совершенствования общества. Ибо высокие духовно-нравственные ценности, национальные обычаи и традиции нашего народа составляют основу реализуемого нами гуманистического политического курса.
Наши обычаи и традиции, воспитывающие такие нравственные принципы, как уважение к человеку, добронравие, правдивость, гуманизм, любовь к священной Отчизне, родителям, родной земле, национальным святыням, способствуют приумножению авторитета нашего народа, демонстрируя миру прекрасный образец дружбы, добросердечия, единства и сплоченности. Наши празднества, национальные ценности, пронизанные духом добра и гуманизма, служат также своеобразными мостами дружбы в деле сближения культур и искусств, укрепления творческих связей между народами».
Глава государства пожелал всем туркменистанцам доброго здоровья, долгих лет счастливой жизни, благополучия семейным очагам.