Ï Весенний Новый год
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Весенний Новый год

view-icon 2386
Эхом времени передана нам древнейшая традиция празднования Новруза. Наши предки считали этот праздник символом обновления, счастья и изобилия. В современную эпоху Национальный праздник весны, вобрав в себя самые лучшие традиции нашего народа, обрёл новый смысл и содержание, не утратив при этом старинных обрядов и обычаев.


В переводе с персидского Новруз означает «новый день» - наступление Нового года, который совпадает с весенним равноденствием. Этот один из наиболее ярких и красочных праздников приходится на первый день месяца фарвардина по древнеперсидскому солнечному календарю, а по календарю григорианскому - на 21-22 или реже на 23 марта.

Новруз стал любимым праздником не только у коренных восточных народов Азиатского региона, но и у всех народностей и национальностей, населяющих многочисленные страны Малой и Центральной Азии. Поэтому за многовековую историю обычаи и обряды Новруза видоизменились, приобрели некоторые свойственные каждому народу особенности.


Однако до сегодняшних дней Новруз сохранил основные обряды, посвященные преимущественно земледелию. Например, обряд проведения первой борозды, знаменующий начало весеннего сева. Обычно традиционные предновогодние обряды и ритуалы начинались с появления на поверхности земли бутонов первоцветов. Тогда люди, а чаще дети, собираясь в группы, ходили по дворам аулов с маленькими букетиками звездных подснежников или ярко-красных тюльпанов и распевали песни, посвященные наступлению весны. Такие процессии обычно называли «гулгардони» - на персидском языке означает «ношение цветов» или «бойчечак» - «подснежники». Нередко певцам помогали музыканты, аккомпанируя на народных инструментах - бубне, дутаре, туйдуке.




Хозяева приглашали певцов в дом, брали в руки букеты, и по обычаю глядя на цветы, произносили различные пожелания для себя, своих близких и гостей. После такой краткой церемонии участники «гулгардони» получали всевозможные подарки и шли к другому дому. Особенное удовольствие этот процесс доставлял детям, потому что за несколько дней таких маленьких концертов они получали столько сладостей, что ели и угощали ими еще долгое время, вспоминая о щедрости родственников, соседей, друзей.

После шествия «гулгардони» люди начинали постепенно готовиться к самому важному дню - приходу Новруза. Производилась тщательная уборка жилищ и дворов, обновлялись бытовые вещи. За пятнадцать дней до праздника начинали проращивать зерна пшеницы или чечевицы, готовили праздничные блюда, суть которых заключалась в призыве богатого урожая в наступающем новом году. С особым энтузиазмом готовятся к празднику молодые девушки и женщины, они шьют яркие обновы для себя и детей. Девушки надеются встретить в новом году свою любовь, женщины желают здоровья в новом году своим близким и благоденствия дому.



С просьбой о живительном весеннем дожде в честь Буркут баба приносили в дар белого козлёнка и народ собирался на большой праздничный садака. Когда же проливались щедрые дожди, их встречали с ликованием и радостью, по этому поводу готовились сладости и различные блюда и раздавались всем пришедшим на праздник.



В эти дни повсеместно проводятся национальные игры. Туркменская борьба гореш является самой любимой из всех видов национальных единоборств туркменского народа. Она и сегодня неотъемлемая часть всех торжеств. Для пальванов определяли специальные призы. Главный приз - это верблюдица с верблюжонком, за который шла упорная борьба и делала гореш более зрелищным, захватывающим и интересным. Толпы болельщиков собирали также конные скачки, соревнования по шахматам. Отовсюду звучат весёлые песни, льются музыкальные сказания бахши, слышится музыка национальных инструментов. На огромных крылатых качелях, которые не ведают преград, в эти волшебные дни весны молодежь взмывает в небо, загадывая желания. И это лишь небольшая часть из перечисленных ярких красок всеми любимого праздника, дарящего нам торжество духовного начала, радость от пробуждения родной природы.