В Государственной библиотеке Туркменистана прошёл вечер поэзии и открылись тематические книжные выставки, посвящённые жизни и творчеству Махтумкули Фраги.
В залах библиотеки развернулись экспозиции, отражающие специфику каждого отдела. Экспонаты, представленные в культурно-массовом отделе, знакомят читателей с прежними и новыми изданиями стихов Махтумкули, с художественными произведениями туркменских писателей о нём, с исследованиями и научными статьями о творчестве гениального мастера слова. Здесь всё вызывает интерес – библиографические указатели, отражающие историю издания произведений поэта и литературы о нём, книги прошлого века с пожелтевшими страницами, отпечатанные арабской вязью, латиницей и кириллицей.
Выставка в отделе искусства знакомит читателей с музыкальными произведениями, созданными на стихи Махтумкули. А на стендах отдела иностранной литературы расположились сборники стихов туркменского поэта, выпущенные в разные годы издательствами зарубежных стран. География их обширна. Здесь хранятся произведения Махтумкули, переведённые более чем на 20 языков мира. В экспозиции представлены книги на английском, венгерском, польском, китайском, монгольском, узбекском, таджикском, украинском и других языках. Объёмная «Антология туркменской поэзии», выпущенная в Анкаре в 1995 году, открывается стихами Махтумкули Фраги на туркменском языке с параллельным переводом на турецкий язык.
Особый интерес у читателей вызывают раритетные издания. С ними можно ознакомиться на выставке в отделе ценных и редких книг. Здесь каждый экземпляр несёт на себе печать далёкого времени. Это чувствуется в графике, шрифте и оформлении фолиантов, выпущенных в конце XIX - начале XX веков. Таким раритетом среди экспонатов выставки является, например, сборник стихов Махтумкули, выдержавший десять изданий с 1907 по 1917 годы. Первоначально стихи этого сборника из номера в номер печатались в 1904 году в газете «Türkmenistan welaýatynyò gazeti», выходившей на туркменском языке. Интерес вызывает и сборник стихов Махтумкули, подготовленный к изданию Берды Кербабаевым и выпущенный в Ашхабаде в 1926 году.
Переходя от одного экспоната к другому, словно прослеживаешь путь великого вдохновенного слова поэта, который протянулся через столетия из прошлого в наш XXI век. Об этом невольно думаешь, слушая стихи Махтумкули на вечере поэзии. В торжественной обстановке в просторном зале библиотеки их декламируют на туркменском, русском и английском языках. В год 290-летнего юбилея великого поэта по-особому взволнованно и проникновенно звучат его бессмертные строки из уст потомков, находя отклик в сердце каждого туркменистанца, продолжая служить великим идеалам дружбы, единства и братства.
В залах библиотеки развернулись экспозиции, отражающие специфику каждого отдела. Экспонаты, представленные в культурно-массовом отделе, знакомят читателей с прежними и новыми изданиями стихов Махтумкули, с художественными произведениями туркменских писателей о нём, с исследованиями и научными статьями о творчестве гениального мастера слова. Здесь всё вызывает интерес – библиографические указатели, отражающие историю издания произведений поэта и литературы о нём, книги прошлого века с пожелтевшими страницами, отпечатанные арабской вязью, латиницей и кириллицей.
Выставка в отделе искусства знакомит читателей с музыкальными произведениями, созданными на стихи Махтумкули. А на стендах отдела иностранной литературы расположились сборники стихов туркменского поэта, выпущенные в разные годы издательствами зарубежных стран. География их обширна. Здесь хранятся произведения Махтумкули, переведённые более чем на 20 языков мира. В экспозиции представлены книги на английском, венгерском, польском, китайском, монгольском, узбекском, таджикском, украинском и других языках. Объёмная «Антология туркменской поэзии», выпущенная в Анкаре в 1995 году, открывается стихами Махтумкули Фраги на туркменском языке с параллельным переводом на турецкий язык.
Особый интерес у читателей вызывают раритетные издания. С ними можно ознакомиться на выставке в отделе ценных и редких книг. Здесь каждый экземпляр несёт на себе печать далёкого времени. Это чувствуется в графике, шрифте и оформлении фолиантов, выпущенных в конце XIX - начале XX веков. Таким раритетом среди экспонатов выставки является, например, сборник стихов Махтумкули, выдержавший десять изданий с 1907 по 1917 годы. Первоначально стихи этого сборника из номера в номер печатались в 1904 году в газете «Türkmenistan welaýatynyò gazeti», выходившей на туркменском языке. Интерес вызывает и сборник стихов Махтумкули, подготовленный к изданию Берды Кербабаевым и выпущенный в Ашхабаде в 1926 году.
Переходя от одного экспоната к другому, словно прослеживаешь путь великого вдохновенного слова поэта, который протянулся через столетия из прошлого в наш XXI век. Об этом невольно думаешь, слушая стихи Махтумкули на вечере поэзии. В торжественной обстановке в просторном зале библиотеки их декламируют на туркменском, русском и английском языках. В год 290-летнего юбилея великого поэта по-особому взволнованно и проникновенно звучат его бессмертные строки из уст потомков, находя отклик в сердце каждого туркменистанца, продолжая служить великим идеалам дружбы, единства и братства.