Ï Неиссякаемый источник
mail-icon
altynasyr.newspaper@sanly.tm
EN RU TK

Неиссякаемый источник

view-icon 3292
Изучая жизнь и творчество великого туркменского поэта - мыслителя Махтумкули Фраги, ученые всего мира добились немалых результатов, но впереди еще много нераскрытых страниц его деятельности, которые прочитают следующие поколения исследователей, ведь интерес к творчеству великого поэта не снижается. Поэзию Махтумкули можно сравнить с неиссякаемым литературным родником, из которого черпают вдохновение наши современники из многих стран мира.

В литературных источниках Европы сведения о биографии и творчестве великого туркменского поэта-мыслителя Махтумкули Фраги стали появляться в середине XIX века. В 1842 году в Лондоне польский литератор и ученый Л.Ходзько-Борейко опубликовал на английском языке краткую биографическую справку о Махтумкули и три его стихотворения. Венгерский востоковед, путешественник, профессор Будапештского университета А.Вамбери в 1879 году издал 31 стихотворение и 9 отрывков из произведений Махтумкули в арабской графике и перевел их на немецкий язык под заголовком «Язык туркмен и диван Махтумкули». Этот материал стал частью его книги «Путешествие по Средней Азии», которая увидела свет в 1865 году в Санкт-Петербурге. Она содержала обширные сведения о жизни туркмен вообще и о биографии Махтумкули в частности.

В 1872 году в «Известиях Кавказского отдела Русского географического общества» впервые появился русский перевод двух стихотворений Махтумкули. Переводчиком был Ф.Бакулин - чиновник Кавказского наместничества, побывавший в Гургене. Этот подстрочный перевод, который сопровождался статьей «Песни у туркмен и поэт их Махтумкули», был первой попыткой передачи стихов Махтумкули на русский язык. Именно работы этих людей, написанные в середине XIX века, стали начальным этапом исследований по изучению творчества классика туркменской литературы. Так Европа открывала для себя туркменского поэта.

XX век стал плодотворным в отношении изучения творчества Махтумкули и публикаций его бесценных произведений в России. В 1907 году востоковед Н.А.Остроумов опубликовал ряд стихотворений Махтумкули на туркменском языке в туркестанской газете, а в 1911 году издал книгу под длинным заголовком «Махтумкули. Распространенное среди туркмен Закаспийской области мистическое стихотворение, составленное суфием Махтумкули, каракалинским туркменом, из рода гоклен, умершим во второй половине XVIII века нашего летосчисления». Велика заслуга русского ученого, академика А. Н. Самойловича, который многое сделал для сбора и изучения литературного наследия народов Средней Азии на основе материалов, собранных, главным образом, в поездках по Туркменистану в 1902, 1906, 1907 и 1908 годах. Этот ученый, внесший огромный вклад в изучение туркменской литературы, в 1908-1909 и 1914 годах составил и опубликовал «Указатель к песням Махтумкули» и «Дополнения к указателю», куда вошли 197 стихотворений Махтумкули. Помимо составления указателей стихов Махтумкули, он впервые изложил научное понимание творческого наследия поэта. Интересен тот факт, что в 1910 и 1911 годах были изданы произведения Махтумкули в Бухаре и Ташкенте, в 1912 году – в Астрахани. Первое комментированное издание Махтумкули увидело свет в 1921 году в Стамбуле под заголовком «Диван Махтумкули».

В 20-е годы XX века начинаются систематический сбор и публикации произведений Махтумкули. Были найдены рукописи его произведений, исторические факты, свидетельства потомков, последователей и современников, а также фольклорные материалы. Ученые проводят всесторонний анализ творческого наследия Махтумкули.

Начиная с 1940 года, во многих городах России и бывших союзных республик неоднократно издаются сборники стихотворений Махтумкули, снабженные предисловиями и комментариями. В это же время произведения туркменского поэта издаются отдельными сборниками на монгольском, вьетнамском, польском, французском и других языках.

Большой вклад в изучение творчества Махтумкули внес Е.Э.Бертельс. Известна его статья о жизни и творчестве Махтумкули и книга «Махтумкули», изданная в Москве в 1948 году. В одном из своих материалов ученый отмечает: «Для осознания всей глубины и постижения всех граней его творческой одаренности нужно быть неутомимым в своем стремлении познать и осязать истинное значение каждого его произведения, каждой поэтической строки, каждого слова».

Велики заслуги в издании произведений, изучении жизни и творчества Махтумкули Фраги туркменских ученых: академика Б.Каррыева и профессора М.Косаева, тюрколога З.Мухаммедовой, защитившей кандидатскую диссертации по теме «Язык астрабатской рукописи дивана Махтумкули (по материалам Ленинграда)». Ученые хорошо знают ее статью «Кто был переписчиком астрабатского списка дивана Махтумкули».

Творчество Махтумкули также было объектом кандидатских диссертаций М. Чарыева «Махтумкули и народное творчество», Д. Абдуллаева «Народные основы стихо­сложения в поэзии Махтyмкули», Ш.Сейидова «Аффиксальное образование имен в языке произведений Махтумкули», А.Шихнепесова «Структурные особенности художественного мышления Махтумкули», О.Ишангулыевой «Образ Махтумкули в туркменской прозе», докторских диссертаций А.Бекмурадова «Поэтическое мастерство Махтумкули Фраги», М.Аннамухамедова «Идейно-художественные традиции мистической поэзии в творчестве Махтумкули», А.Аширова «Рукописи Махтумкули: научно-текстологические исследования» и другие. В центре внимания ученых были работы, посвященные влиянию творчества Махтумкули на литературу других народов.

Один из известных туркменских ученых-махтумкуливедов, член-корреспондент АН Туркменистана, доктор филологических наук Аннагурбан Аширов, трепетно относясь к творчеству поэта, отмечает: «Когда мы говорим о Махтумкули, мы должны понимать, что он не обычный человек и не обычный поэт, он редкий, своеобразный талант, не часто встречающийся в мире. Это великая личность, преобразившая тюркоязычную литературу, соединив ее с жизнью народа».

В новую историческую эпоху Туркменского государства на Родину были возвращены многие рукописи Махтумкули, которые по многим причинам оказались в разных частях земного шара. Туркменские махтумкуливеды, изучая неизвестные манускрипты поэта, издают на их основе сборники произведений Махтумкули, проводят новые научные исследования, результаты которых отражаются в монографиях и статьях.