Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Уважаемый Сердар Гурбангулыевич,
Примите сердечные поздравления по случаю знаменательного юбилея – 20-летия подписания Договора о дружбе и сотрудничестве между нашими странами.
Договор 2002 года положил начало современному этапу межгосударственных связей России и Туркменистана. Подписание этого важного документа создало условия для качественного наращивания двустороннего диалога и взаимодействия на многих направлениях.
Уверен, что совместными усилиями мы обеспечим дальнейшее упрочение российско-туркменистанского стратегического партнёрства. Это, несомненно, отвечает коренным интересам наших народов, идёт в русле обеспечения безопасности и стабильности в Центральной Азии и Каспийском регионе.
Искренне желаю Вам крепкого здоровья и успехов, а всем гражданам Туркменистана – благополучия и процветания.
С уважением
Владимир Путин,
Президент Российской Федерации.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Ваше Превосходительство,
От имени Правительства, народа Республики Индия и от себя лично выражаю Вашему Превосходительству и дружественному народу Туркменистана искренние поздравления и наилучшие пожелания по случаю 30-летия установления дипломатических отношений между Индией и Туркменистаном.
Двусторонние отношения между нашими странами отличают исторические и цивилизационные связи. Мы успешно развиваем сотрудничество по многим направлениям, в том числе в рамках Организации Объединённых Наций и многосторонних форумов, что имеет большое значение.
С самыми тёплыми чувствами вспоминаю свой недавний визит в вашу страну, в ходе которого мы обсудили широкий спектр вопросов дальнейшего развития и укрепления двустороннего партнёрства в интересах наших народов.
Пользуясь случаем, желаю Вам крепкого здоровья и благополучия, а дружественному народу Туркменистана – прогресса и процветания.
Примите, Ваше Превосходительство, уверения в моём высоком к Вам уважении.
Рам Натх Ковинд,
Президент Республики Индия.
* * *
Его Превосходительству
господину Сердару Бердымухамедову,
Президенту Туркменистана
Сердечно поздравляю Ваше Превосходительство с 30-летием установления дипломатических отношений между Японией и Туркменистаном.
Хочу также ещё раз поздравить Ваше Превосходительство с вступлением в должность Президента. В этом знаменательном году у нас состоялся конструктивный телефонный разговор с Вашим Превосходительством, во время которого мы пришли к единому мнению о дальнейшем укреплении двусторонних связей.
С момента обретения Туркменистаном независимости наши страны выстроили плодотворные взаимоотношения благодаря политическому диалогу на высоком уровне. Я впервые посетил Туркменистан в 2017 году в качестве министра иностранных дел и с теплотой вспоминаю проявленное ко мне добродушие и гостеприимство.
Отношения между нашими странами активно развиваются в различных областях, таких, как политика, экономика, культура и др. Деятельность Парламентской ассоциации Японо-туркменской дружбы, председателем которой с японской стороны является член Палаты представителей Японии г-н Эндо Тошиаки, активно способствует межпарламентским обменам, а в экономической сфере отношения укрепляются благодаря масштабным экономическим проектам в Туркменистане с участием японских компаний.
Я намерен и впредь продолжать сотрудничество с Вашим Превосходительством с целью дальнейшего укрепления дружественного партнёрства с Туркменистаном, используя платформу Диалога «Центральная Азия + Япония».
Желаю Вашему Превосходительству крепкого здоровья и успехов в работе, а туркменскому народу – дальнейшего процветания.
Фумио Кисида,
Премьер-министр Японии.