25 мая 2017, 04:23



В поэзии жива его душа

28.02.2015

«В небе блещут звезды золотые, ярче звезд очей твоих краса. Только у любимой могут быть такие необыкновенные глаза…», - как часто мы слышим слова этой популярной по сей день песни в исполнении эстрадных артистов разных стран, порой напеваем их сами. Впервые песня прозвучала 60 лет назад в полюбившемся многим поколениям туркменском фильме «Хитрость старого Ашира», где ее спел Рашид Бейбутов. Давно нет на свете авторов песни – это туркменский поэт Кара Сейтлиев (русский перевод А. Кронгауза) и композитор из Азербайджана Андрей Бабаев, а она продолжает жить и радовать души людей проникновенными словами и чарующей музыкой.

В этом году литературная общественность страны отмечает 100-летие со дня рождения Кара Сейтлиев.


Он родился в 1915 году в неспокойную пору исторических перемен. Литература всегда привлекала Кара, но в океане жанров поэзия занимала для него особенное место. Он зачитывался Пушкиным, Махтумкули, Маяковским. Во многом их творчество повлияло на его становление как поэта.

…Судьба отмерила Кара Сейтлиеву всего 56 лет. Будто предвидя это, он максимально использовал отведенное ему время, оставив в наследие многочисленные поэтические сборники, стихи, ставшие песнями, ряд пьес для театральных постановок, переводы на турк­менский язык классических произведений.

Пусть бьется сердце,
Пусть неровно бьется,
Учтите просьбу главную мою,
Пускай оно до срока разобьется,
Лишь до конца остался б я в строю.


Стихи К.Сейтлиева начали печатать с 1938 года, в пору его студенчества в Бакинском пединституте. Начиная как романтический поэт, он дебютировал со сборником стихотворений «Лира поэта», но огненные сороковые оставили свою печать на творчестве молодого стихотворца. Из-под его пера выходит сборник военно-патриотических стихов «Боевое вдохновение», пронизанных обостренным чувством любви к Отечеству.

Как и любая творческая натура, Кара Сейтлиев всегда оставался в центре событий, происходящих в обществе. Поэтому закономерно, что его поэзия в послевоенные годы сохраняет публицистическо-гражданский характер («Источник», «Под высоким солнцем», «Круглый год весна»). Но поэт неустанно продолжает искать свою интонацию, оставаясь в душе лириком. Источник творчества Сейтлиева лежит в ощущении красоты природы родного края, в гармонии человеческих чувств. Он размышляет об этом в своих произведениях и настолько выразительно облекает свои мысли в стихотворные строки, что они звучат, словно песня. Его лирика не отличается броскостью, стихи намеренно скромны и просты, но именно это и придает им ту нежную чувственность, которая надолго остается в памяти у читателей. Певучесть его поэзии не могла остаться незамеченной - туркменские композиторы с удовольствием работали с текстами стихов Кара, подбирали к ним мелодию, и они становились любимыми песнями.

Среди сазов я звук полюбил одного,
У него небывалый лирический дар.
Струны сердца – звенящие струны его.
Инструмент тот зовется - дутар.


Кара Сейтлиев пробует себя в различных литературных жанрах, и в каждом из них его ждет удача. Он работает и как переводчик. Его перевод на туркменский язык поэмы «Медный всадник» Пушкина по сей день остается востребованным в кругу туркменоязычных читателей. Совместно с драматургом Г.Мухтаровым Кара Сейтлиев выступает автором либретто к опере «Айна», но наибольший успех этому тандему сопутствовал в драматургии. Остроконфликтные пьесы «Дочь садовника», «Семья Аллана», «Серебряный портсигар» становятся необычайно популярными, а по мотивам пьесы «Сын пастуха» даже был снят художественный фильм. Патриотический же текст, написанный поэтом к музыкальной оратории композитора Д.Овезова, принес ему звание лауреата Государственной премии имени Махтумкули.

Важную роль сыграл Кара Сейтлиев в государственной, общественной и культурной жизни нашей Родины. Он возглавлял Союз писателей Туркменистана, в годы войны 1941-1945 годов руководил столичным театром оперы и балета имени Махтумкули. И где бы он ни работал, какой бы деятельностью ни занимался, поэзия никогда не отпускала его, как и он, оставаясь верным слугой словесных муз.

Кара Сейтлиев бывал во многих странах, и всякий раз впечатления, переполнявшие его, находили выход в поэтических сочинениях. Со всей искренностью и пылкостью своего таланта он продолжал писать стихи, в которых по-прежнему звучала тема любви, красоты, гармонии и добра. Стихотворения, обращенные к великим певцам души человеческой - Махтумкули, Пушкину, Хикмету, пронизаны думой о священной дружбе народов и культур. Его строки из стихотворения «Махтумкули» необыкновенно эмоциональны.

С народом единою жизнью ты жил,
С Отчизной смеялся, с Отчизной тужил.
Любовь к ней – источник немеркнущей славы
Бессмертье - удел вдохновенных сердец, -
Невянущий благоуханный венец.
На поле кровавом бесстрашья и чести.
Когда мы с народами братскими вместе
Рубились под стягом свободы с врагом,
В сраженьях ты был с храбрецами твоими,
Народу твое незабвенное имя
Служило щитом и надежным клинком.


…В центре нашей столицы, в излюбленном месте отдыха ашхабадцев – аллее «Ылхам» возвышается бюст народного писателя Туркменистана Кара Сейтлиева. Почитатели таланта и его потомки приносят к нему цветы и, наверняка, у каждого в памяти воскресают строки любимых стихотворений, написанные когда-то поэтом, или слова популярной песни «Только у любимой…».

Александрина ЕВСТИГНЕЕВА